Gå direkt till innehållet
Variación lingueística, traducción y cultura
Variación lingueística, traducción y cultura
Spara

Variación lingueística, traducción y cultura

Läs i Adobe DRM-kompatibel e-boksläsareDen här e-boken är kopieringsskyddad med Adobe DRM vilket påverkar var du kan läsa den. Läs mer
En esta obra se propone al lector un viaje de ida y vuelta de la Linguistica a la Traductologia en la comprension de los fenomenos de variacion. La argumentacion de la primera parte se basa en las siguientes cuestiones: que es la variacion? y por que el traductor necesita al variacionista? La segunda parte pretende responder a las cuestiones siguientes: que importancia tiene la variacion para el traductor? y en que sentido son distintas la percepcion que el linguista y el traductor o traductologo tienen de la variacion? En la tercera parte, por ultimo, se realiza un analisis de casos practicos de traduccion de la variacion en distintos ambitos de actuacion (biosanitario, literario, humanistico, audiovisual y juridico) que concluye con una propuesta de conceptualizacion traductologica.
Undertitel
De la conceptualizacion a la practica profesional
ISBN
9783653950090
Språk
Spanska
Utgivningsdatum
2016-05-20
Tillgängliga elektroniska format
  • Epub - Adobe DRM
Läs e-boken här
  • E-boksläsare i mobil/surfplatta
  • Läsplatta
  • Dator