Gå direkt till innehållet
Uebersetzung als Kulturvermittlung
Spara

Uebersetzung als Kulturvermittlung

Lägsta pris på PriceRunner
Der Band prasentiert Perspektiven fur die Ausbildung von UEbersetzerInnen in unterschiedlichen Sprachenkonstellationen und fur verschiedene Textsorten. Diskutiert werden translatorische Fragestellungen im Umkreis der Sprachen Deutsch, Englisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Russisch und Franzoesisch mit Blick auf pragmatische, literarische und audiovisuelle Texte. Ein Fokus liegt auf den Chancen und Grenzen ubersetzerischer Kreativitat und didaktischen Konsequenzen. Kreatives Schreiben, die Arbeit mit Korpora sowie der textsortenspezifische Blick auf die Zielsprachen werden als brauchbare translationsdidaktische Instrumente herausgestellt.
Das Buch "stellt innovative Methoden und Ideen fur die translatorische Ausbildung vor und weist neue Wege in der Translationslehre" (Vera Janikova).
Undertitel
Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation
ISBN
9783631657478
Språk
Tyska
Vikt
446 gram
Utgivningsdatum
2015-08-24
Sidor
249