Gå direkte til innholdet
Textile Translations
Textile Translations
Spar

Textile Translations

Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer
Textile Translations: Weaving Stories, Touching Meanings offers a new and original perspective in translation studies. The key idea explored in this book is that we communicate not only through our intellect but also through our senses. M Carmen Africa Vidal Claramonte presents her view that if we communicate with our body, we also translate with our body through embodied translations. The book focuses on textile art as a form of textile translation that communicates without words, not only through the visual but also through tactile sensory experiences. It is richly illustrated with examples such as arpilleras and other creations by contemporary artists, such as Ghada Amer and Jen Bervin, who use the tactility of materials to rewrite not only situations of injustice, poverty, abuse of power, suffering, and despair, but also of hope and solidarity. A key text for anyone studying and researching translation studies, but also, due to the transdisciplinary nature of the book, it will appeal to those with an interest in anthropology and sensory studies.
Undertittel
Weaving Stories, Touching Meanings
ISBN
9781040628607
Språk
Engelsk
Utgivelsesdato
23.12.2025
Tilgjengelige elektroniske format
  • Epub - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin