Lorsqu'il y a un livre traduire, il n'y a pas que le texte traduire, non celui qui fait la traduction il vit cette histoire travers l' change interculturel, spirituel des deux langues. Corinne et Cathy se sont plus ou moins gliss es dans mon r le afin de pouvoir caract riser l'histoire du livre, en plus avec mon style de langage vouloir rendre les mots vivants. J'ai tendance dire, qu'avec cette activit elles ont v cu l' volution de l'histoire, qui elle changeait continuellement et se d veloppait. Je vous remercie toutes les deux et je vous suis reconnaissant pour ce formidable livre Horst Fellner, HE and I We Arrived