Gå direkte til innholdet
Word for Word
Word for Word
Spar

Word for Word

Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer
A remarkable memoir of living in the Soviet Union and working as a literary translator. In the early twentieth century, Lilianna Lungina was a Russian Jew born to privilege, spending her childhood in Germany, France, and Palestine. But when she was thirteen, her parents moved to the USSR where Lungina became witness to many of the era's greatest upheavals. Exiled during World War II, dragged to KGB headquarters to report on her friends, and subjected to her new country's ruthless, systematic anti-Semitism, Lungina nonetheless carved out a career as a translator, introducing hundreds of thousands of Soviet readers to Knut Hamsun, August Strindberg, and, most famously, Astrid Lindgren. In the process, she found herself at the very center of Soviet cultural life, meeting and befriending Pasternak, Brodsky, Solzhenitsyn, and many other major literary figures of the era. Her extraordinary memoir at once heartfelt and unsentimental is an unparalleled tribute to a lost world.
Undertittel
A Translator's Memoir of Literature, Politics, and Survival in Soviet Russia
ISBN
9781468311112
Språk
Engelsk
Utgivelsesdato
12.11.2014
Tilgjengelige elektroniske format
  • Epub - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin