Gå direkte til innholdet
Vladimir Nabokov's Bilingual Poetry
Vladimir Nabokov's Bilingual Poetry
Spar

Vladimir Nabokov's Bilingual Poetry

Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer
Vladimir Nabokov (1899-1977), author of such bestselling novels as Lolita and Pale Fire, was also an extraordinarily prolific poet, a poetry translator, and a self- translator. Yet, the intersection of these activities - Nabokov's endeavour as a self- translator of poetry - remains largely unexplored to this day. This book represents the very first exhaustive analysis of the poems Nabokov self-translated for his novels, short stories, and poetry collections. The results of this study shed completely new light on Nabokov's lifelong involvement with poetry and its translation by introducing self-translated poetry as an interlingual poetic space where the intricate connections between poetry, memory, and bilingualism can be solved.
Undertittel
The Mirror of Self-Translation
ISBN
9789004748842
Språk
Engelsk
Utgivelsesdato
22.12.2025
Forlag
BRILL
Tilgjengelige elektroniske format
  • PDF - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin