Gå direkte til innholdet
Uebersetzung als Kulturvermittlung
Spar

Uebersetzung als Kulturvermittlung

Der Band prasentiert Perspektiven fur die Ausbildung von UEbersetzerInnen in unterschiedlichen Sprachenkonstellationen und fur verschiedene Textsorten. Diskutiert werden translatorische Fragestellungen im Umkreis der Sprachen Deutsch, Englisch, Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Russisch und Franzoesisch mit Blick auf pragmatische, literarische und audiovisuelle Texte. Ein Fokus liegt auf den Chancen und Grenzen ubersetzerischer Kreativitat und didaktischen Konsequenzen. Kreatives Schreiben, die Arbeit mit Korpora sowie der textsortenspezifische Blick auf die Zielsprachen werden als brauchbare translationsdidaktische Instrumente herausgestellt.
Das Buch "stellt innovative Methoden und Ideen fur die translatorische Ausbildung vor und weist neue Wege in der Translationslehre" (Vera Janikova).
Undertittel
Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation
ISBN
9783631657478
Språk
Tysk
Vekt
446 gram
Utgivelsesdato
24.8.2015
Antall sider
249