Gå direkte til innholdet
U rany est imja
Spar

U rany est imja

innbundet, 2024
Russisk
Poeticheskij sbornik "U rany est imja" ukrainskogo literatora Jurija Tarnavskogo v perevode na russkij jazyk Dmitrija Kuzmina.

Jurij Tarnavskij - osnovatel Nju-Jorkskoj gruppy (1958), vazhnejshego obedinenija ukrainskikh poetov serediny proshlogo stoletija, soredaktor poeticheskogo zhurnala ukrainskoj emigratsii "Novi Poeziji", avtor 10 knig stikhov i 10 knig prozy na ukrainskom i anglijskom jazykakh, pes, statej, perevodov na ukrainskij (Semjuel Bekket, Federiko Garsia Lorka) i anglijskij jazyki.
Eta kniga otkryvaet seriju "Poezija Ukrainy" izdatelstva Literature Without Borders. V sbornik voshli izbrannye stikhi 1955-2022 gg.

"Jurij Tarnavskij (r.1934), kljuchevoj, verojatno, poet ukrainskoj emigratsii v XX veke, okazalsja vne Rodiny v 10 let i provel vsju zhizn v SSHA. Zdes on rabotal v korporatsii IBM i izuchal lingvistiku po N. Khomskomu, zdes na iskhode 1950-kh gg. stal odnim iz sozdatelej Nju-Jorkskoj gruppy - vazhnejshego obedinenija ukrainskikh avtorov za predelami Ukrainy. Vo vtoroj polovine zhizni Tarnavskij vsjo zhe pereshjol, v osnovnom, na anglijskij i na prozu, i ego stranitsa v Fejsbuke polnostju anglojazychna, khotja pojavljajuschiesja na nej vremenami anglijskie stikhi - zachastuju avtoperevody s ukrainskogo, a v poslednem nju-jorkskom vystuplenii Tarnavskomu sostavili kompaniju poslantsy mladshego pokolenija ukrainskoj literatury Taras Malkovich i Aleksandr Fraze-Frazenko.
Uzhe odno to, chto klassikom ukrainskoj poezii stal avtor, zhivuschij za predelami rodnoj jazykovoj sredy s desjatiletnego vozrasta, samo po sebe netrivialno - russkaja poezija takikh primerov ne znaet. No vazhno i to, chto (vozmozhno, kak raz blagodarja etomu) v stikhakh Tarnavskogo sovershenno net nostalgicheskogo pochvennichestva, popytok restavratsii to li byvshego, to li nebyvshego vcherashnego dnja natsionalnoj literatury: naprotiv, eto polnotsennaja zapadnaja poezija na ukrainskom jazyke, vnimatelnaja k amerikanskim realijam i evropejskim pretekstam, a esli i prizyvajuschaja teni predkov (ponjatno, chto za vsjakim stikhotvornym "Zaveschaniem" na ukrainskom majachit prizrak Shevchenko), to dlja togo, chtoby rezche oboznachit sdvig i zazor. Odnako pervoe stikhotvorenie v nizhesledujuschej podborke stoit osobnjakom: gljadja na nego, trudno voobrazit, chto ono napisano v drugom polusharii, a ne gde-nibud v mordovskikh ili permskikh lagerjakh, po sosedstvu s Vasilem Stusom. Kogda-to imenno s etogo stikhotvorenija, porazivshego menja do glubiny dushi, nachalas moja rabota po perevodu ukrainskoj poezii, a chast posleduschikh perevodov iz Tarnavskogo voshla v moju knigu "Khorosho byt zhivym" (2008)". (Dmitrij Kuzmin)
ISBN
9789934917745
Språk
Russisk
Vekt
546 gram
Utgivelsesdato
1.3.2024
Antall sider
328