Gå direkte til innholdet
Translation, Linguistics, Culture
Spar

Translation, Linguistics, Culture

This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator's role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.

Undertittel
A French-English Handbook
ISBN
9781853598050
Språk
Engelsk
Vekt
304 gram
Utgivelsesdato
11.5.2005
Antall sider
232