Gå direkte til innholdet
Translation im Spannungsfeld der  cultural turns
Translation im Spannungsfeld der  cultural turns
Spar

Translation im Spannungsfeld der cultural turns

Engelsk
Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer
Dieser Band nimmt den auf Doris Bachmann-Medick zuruckgehenden Gedanken der 'cultural turns' in den Kulturwissenschaften auf. Die Veranderungen der Forschungsmethoden und -schwerpunkte, die den 'turns' entspringen, erweisen sich fur die Translationswissenschaft als besonders produktiv. Forscherinnen und Forscher aus Polen, Deutschland und osterreich untersuchen das Phanomen der Translation als kulturelles Faktum: ubersetzungen von literarischen, pragmatischen und wissenschaftlichen Texten in diversen Sprachenkombinationen. Die Beitrage verknupfen die linguistisch-literaturwissenschaftlichen Aspekte der ubersetzung mit politisch-ideologischen, sozialen und ethischen Determinanten des translatorischen Handelns, die im Zuge des 'postcolonial turn' und des 'social turn' verstarkt in den Blickwinkel rucken.
ISBN
9783653028485
Språk
Engelsk
Utgivelsesdato
2.5.2013
Tilgjengelige elektroniske format
  • PDF - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin