Gå direkte til innholdet
Translanguaging in Translation
Spar

Translanguaging in Translation

Forfatter:
innbundet, 2022
Engelsk

This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and other contextualized linguistic elements. As a result, the author draws attention to the long-term, often invisible contributions of translanguaging performed by translators to the development of languages and society. The analysis sheds light on the problems caused by monolingualizing forces in translation, teaching and communicative contexts in modern societies, as well as bringing a new dimension to the burgeoning field of translanguaging studies. 

Undertittel
Invisible Contributions that Shape Our Language and Society
Forfatter
Eriko Sato
ISBN
9781800414938
Språk
Engelsk
Vekt
550 gram
Utgivelsesdato
28.3.2022
Antall sider
252