Gå direkte til innholdet
Transformation Et Réception Du Texte Par Le Film
Spar

Transformation Et Réception Du Texte Par Le Film

L'auteur propose une nouvelle reflexion theorique et methodologique sur l'adaptation cinematographique, en fondant une problematique generale de la transformation receptionnelle permettant de sortir de l'impasse de la fidelite. L'ouvrage aborde les problemes dans le cadre d'une semiotique generale, qui traverse a la fois les diversites culturelles et les moyens d'expression (roman, theatre, cinema). L'etude s'organise en trois parties correspondant a trois grandes questions: Qu'est-ce que l'adaptation? Comment s'effectue l'adaptation au niveau semio-narratologique? Pourquoi s'operent les transformations?
L'approche theorique est fondee sur des analyses textuelles d'un corpus soigneusement construit a partir de cinq films choisis pour la diversite de leurs origines ou celle de leurs sources (Chine, Japon, France, Russie, Angleterre, USA); quatre etant adaptes de romans: "L'Idiot" (Dostoievski, Kurosawa), "Le Sorgho rouge" (Mo Yan, Zhang Yimou), "Le Journal d'un cure de campagne" (Bernanos, Bresson), "Paulina 1880" (Jouve, Bertuccelli) et un d'une piece de theatre: "Macbeth" (Shakespeare, Welles)."
Undertittel
Pour Une Nouvelle Problématique de l'Adaptation
Forfatter
Shenghui Lu
ISBN
9783906759883
Språk
Fransk
Vekt
310 gram
Utgivelsesdato
1.9.1998
Antall sider
402