Gå direkte til innholdet
Sonetni vijenac
Sonetni vijenac
Spar

Sonetni vijenac

Forfatter:
Kroatisk
Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer

France Prešeren (1800.-1849.) je slovenski pjesnik iz razdoblja romantizma i pocetka borbe za nacionalnu emancipaciju. Smatra ga se nacionalnim pjesnikom i jednim od najvecih europskih romanticara. Nije pisao mnogo - osim remek-djela Sonetni vijena", autor je slovenskog nacionalnog epa Krst pri Savici i pjesme "Zdravica" koja ce postati slovenskom himnom - ali je presudno utjecao na svu kasniju slovensku književnost. Život mu nije bio lak niti sreden, kako privatni zbog njegove emotivne nestabilnosti (u nekoliko je navrata pokušao samoubojstvo) i alkoholizma, tako ni stvaralacki, jer je njegovo djelo i stavovi izazivalo negativne reakcije ondašnjih austrijskih vlasti, društvene elite i crkve.


Godine 1832. upoznao je Juliju Primic, kcer bogatog trgovca kojoj je posvetio svoj Sonetni vijenac (napisan 1833, objavljen 1834. godine); ta ce ljubav ostati jednostrana i nerealizirana. Juliju je nekoliko puta sreo u razlicitim situacijama, ali joj se nikada nije usudio prici i izjaviti ljubav. Premda je njezina obitelj izuzetno negativno reagirala, a ona sama bila posve ravnodušna, svoju je nesretnu ljubav ovim djelom Prešeren trajno proslavio, pretvorivši je u poetsku figuru usporedivu s Danteovom Beatrice ili Petrarkinom Laurom. Motiv svoje nesretne ljubavi ispreplice s motivom nesretne i neslobodne domovine. Tek nakon smrti, a osobito u zadnjim desetljecima 19. stoljeca, u vrijeme intenziviranja borbe Slovenaca za nacionalnu emancipaciju, Prešeren u domovini stice gotovo kultni status, kojega ce zadržati do danas. Pored toga, smjestivši ga u europski kontekst, kritika pocinje izuzetno cijeniti njegovo pjesnicko stvaralaštvo, stil i metaforiku, te ga se drži za jednog od romanticarskih pjesnickih velikana ciji znacaj nadilazi okvire njegovog malog naroda i jezika.


Prijevod "Sonetnoga vijenca" skopcan je baš zbog svoje stroge forme s velikim poteškocama, jer svaki posljednji stih prethodnoga soneta namece strukturu slijedecemu. Tako se sve to više sužava i ogranicuje mogucnost varijacijâ i namece nužda vrlo krutog preoblikovanja pjesnikovih ostvarenja u formalnom pogledu." (prevoditelj Gustav Krklec)


Lektira za 2. razred srednje škole.

Oversetter
France Preseren
ISBN
9789533283883
Språk
Kroatisk
Utgivelsesdato
9.9.2023
Tilgjengelige elektroniske format
  • Epub - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin