Gå direkte til innholdet
Portugiesisch, Papiamentu Et Al.
Spar

Portugiesisch, Papiamentu Et Al.

Der vorliegende Sammelband ist den Schwerpunkten UEbersetzungsvergleich, UEbersetzungsarbeit und -theorie, Rezeptionsforschung und -umdeutung sowie dem Sprachausbau ("Tradukshon den planifikashon di idioma papiamentu") gewidmet. Er entspricht in seinen Forschungsausrichtungen den theoretischen Fragestellungen der Translationswissenschaft, geht allerdings methodisch und konzeptuell neue Wege: Jede/r Forscher/in "reprasentiert", in Forschung und Publikationssprache, eine Sprache der Romania, sodass zugleich die vielsprachige Romanistik dargestellt wird. In der Tat wurden die Beitrage jeweils in Franzoesisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Rumanisch (zweisprachiger Beitrag) und - im Sinne der Romania nova - in Papiamentu abgefasst. Somit ist dieser Sammelband auch ein Produkt, das die Bedeutung der UEbersetzung - interlingual und interkulturell - aufzeigt.
Undertittel
Salzburger Beitraege Zu Prozessen Und Produkten Der Translation in Der Romania
ISBN
9783631393970
Språk
Fransk
Vekt
310 gram
Utgivelsesdato
23.7.2003
Antall sider
208