
Polnisches Deutsch - Deutsches Polnisch
Die Autorin legt eine detaillierte UEbersetzungsanalyse dieser Texte vor und gibt Aufschluss uber die Sprachgeschichte der Region Oberschlesien sowie den deutsch-polnischen Sprachkontakt allgemein. Sie untersucht lexikalische und syntaktische Strukturen und stellt die Frage, ob die Auffalligkeiten in den einzelnen Sprachversionen auf die UEbersetzungssituation zuruckzufuhren sind oder auf die Sprachkontaktsituation allgemein. Die Ergebnisse der UEbersetzungsanalyse werden durch Informationen zum soziohistorischen Kontext von Fremdsprachunterricht und Teschener Konfessionsgeschichte erganzt. Durch zusammenfassende Darstellungen in Form von Listen und eines Registers eignet sich die Analyse auch als Nachschlagewerk.
Die Autorin hat die Textsammlung umfassend fotografisch dokumentiert und erstmals ediert. Die Originalfotos sind der Publikation auf CD-Rom beigefugt. Die UEbersetzungsanalysen der Paralleltexte stellen eine wertvolle Erganzung bisheriger Arbeiten zum schlesischen Sprachkontakt dar.
- Undertittel
- Edition Und Analyse Einer Sammlung Von Paralleltexten Des 18. Jahrhunderts Aus Teschen/Oberschlesien
- Forfatter
- Rahel Cerna-Willi
- Redaktør
- Jean-Philippe Jaccard, Georges Nivat, Jochen Ulrich Peters, German-Markus Ritz, Patrick Sériot, Daniel Weiss
- ISBN
- 9783034305716
- Språk
- Tysk
- Vekt
- 310 gram
- Serie
- Slavica Helvetica
- Utgivelsesdato
- 10.3.2012
- Forlag
- Peter Lang AG
- Antall sider
- 478
