Gå direkte til innholdet
Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation
Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation
Spar

Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation

Forfatter:
Engelsk
Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer
This book interprets the close intimacy between poetry and painting from the perspective of intersemiotic translation, by providing a systematic examination of the bilingual and visual representation of landscape in the poetry of Wang Wei, a high Tang poet who won worldwide reputation. The author's subtle analysis ranges from epistemological issues of language philosophy and poetry translation to the very depths where the later Heidegger and Tao-oriented Chinese wisdom can co-work to reveal their ontological inter-rootedness through a two-level cognitive-stylisitc research methodology.
Undertittel
A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei's Poetry and its Translation
ISBN
9789811523571
Språk
Engelsk
Utgivelsesdato
16.4.2020
Tilgjengelige elektroniske format
  • Epub - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin