Gå direkte til innholdet
Le français en diachronie
Le français en diachronie
Spar

Le français en diachronie

Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer
Ce recueil met en lumiere quelques axes novateurs dans la recherche actuelle sur la diachronie du francais, presentes lors de la sixieme edition du colloque international 'Diachro,' qui s'est tenue a Leuven en octobre 2012. Le premier axe, methodologique, a trait a la valeur heuristique de la traduction. Les textes traduits constituent en effet des sources privilegiees pour etudier le changement linguistique, surtout si la langue du texte cible constitue une etape evolutive ulterieure de la langue du texte source, comme c'est le cas de textes latins traduits en francais a differents moments de l'histoire. Ils permettent de saisir sur le vif les changements du latin au francais, ayant provoque l'emergence d'un nouveau systeme linguistique. Un second axe de recherche concerne la diachronie recente. L'approche historique etant souvent associee a l'etude de la langue medievale et (pre-)classique, la periode recente a ete peu exploree dans cette perspective. Plusieurs contributions dans ce volume mettent en evidence tout l'interet que peut presenter la recherche sur la langue des 18e et 19e siecles. Un dernier volet de ce recueil apporte un nouvel eclairage sur des sujets de morphosyntaxe deja plus largement debattus tels l'ordre des mots, la subordination, les temps verbaux et les demonstratifs.
Undertittel
Nouveaux objets et methodes
ISBN
9783035203127
Språk
Fransk
Utgivelsesdato
26.6.2015
Tilgjengelige elektroniske format
  • PDF - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin