Gå direkte til innholdet
Language System, Translation Technique, and Textual Tradition in the Peshitta of Kings
Spar

Language System, Translation Technique, and Textual Tradition in the Peshitta of Kings

Using the VU University syntactically analyzed, hiearchically structured database of ancient languages, the authors compared the Masoretic text of Kings to the Syriac Peshitta translation. The core question in this comparison is: which deviations between the two texts are related to the requirements of the distinct language systems, which are related to other aspects of the translation process, and which are related to the transmission history of the translated text? Though linguistic and text-historical approaches differ in method and focus, research into ancient biblical translations must take both into account. On the basis of a synoptic matching at clause level, corresponding phrases within the clauses are matched, and corresponding words within phrases. A choice out of a wealth of detailed differences thus brought to light are discussed at the syntactic level at which the phenomenon best fits: word, phrase, clause and above the clause.
ISBN
9789004241985
Språk
Engelsk
Vekt
935 gram
Utgivelsesdato
25.7.2013
Forlag
BRILL
Antall sider
498