Gå direkte til innholdet
La flor, A mi madre, poesia dispersa e traducions
La flor, A mi madre, poesia dispersa e traducions
Spar

La flor, A mi madre, poesia dispersa e traducions

Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer
Despois de Cantares gallegos (1863), Follas novas (1880) e En las orillas del Sar (1884), esta entrega, que recolle o resto da producion poetica de Rosalia de Castro, acaba por completar un conxunto lirico extraordinario que converte a autora nun referente contemporaneo da literatura europea. La flor (1857), A mi madre (1863) e o conxunto da sua poesia dispersa e traducions, entre o que hai verdadeiros tesouros poeticos, enriquecen e completan un proxecto de solida envergadura e acaban de perfilar con sorprendentes achegas unha figura unica e irrepetible das letras galegas e espanolas. Anxo Angueira, profesor da Universidade de Vigo, escritor e ensaista, ademais dos seus estudos sobre Mendez Ferrin ( A espiral no espello. Bretana, Esmeraldina e o sistema literario galego ), ven centrando as suas investigacions no Rexurdimento (Rosalia de Castro, Curros Enriquez e Fernandez Morales) e nas suas orixes (o Padre Sarmiento). Esta edicion critica de La flor, A mi madre, poesia dispersa e traducions ofrece, ademais dun longo estudo introdutorio, un detallado repertorio de notas sobre os textos e pormenorizados comentarios de cada un dos poemas.
Redaktør
Anxo Angueira
ISBN
9788411103749
Språk
Galisisk
Utgivelsesdato
8.6.2023
Tilgjengelige elektroniske format
  • Epub - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin