
Kunsten at oversætte Bibelen
Det er den udfordring, Iver Larsen tager livtag med i denne oplysende og tankevækkende bog.
Kunsten at oversætte Bibelen tager dig med bag kulisserne på Bibelen på Hverdagsdansk og viser med konkrete eksempler, hvad det kræver at oversætte Bibelen til nutidigt og forståeligt dansk. Hvad gør man, når ord har skiftet betydning? Hvordan håndterer man kulturelt fremmede billeder og teologiske
kernebegreber? Og hvornår bør man følge traditionen – eller udfordre den?
Netop fordi millioner af mennesker henter deres livssyn, værdier og handlemønstre fra Bibelen, er det afgørende, at den oversættes så præcist og meningsfuldt som muligt. En forkert nuance kan føre til en forkert forståelse – og dermed også til forvredne holdninger og praksis.
Bogen er relevant for alle med interesse for Bibelen, sprog, oversættelse og tro – uanset om du er ny læser eller erfaren bibelbruger. Den styrker forståelsen og vækker nysgerrigheden – og du kommer garanteret til at se Bibelen med nye øjne.
- Undertittel
- Bag om Bibelen på Hverdagsdansk
- Forfatter
- Iver Larsen
- Opplag
- 1
- ISBN
- 9788772034843
- Språk
- Dansk
- Vekt
- 700 gram
- Utgivelsesdato
- 5.1.2026
- Forlag
- Scandinavia A/S
- Antall sider
- 186
