Gå direkte til innholdet
Insegnare italiano in Polonia attraverso la traduzione audiovisiva del cabaret
Spar

Insegnare italiano in Polonia attraverso la traduzione audiovisiva del cabaret

Cosa c'entra il cabaret con la glottodidattica? Apparentemente nulla, eppure se sapientemente sfruttato dagli insegnanti pu risultare un ottimo materiale audiovisivo per gli studenti di LS. Le molteplici situazioni della vita quotidiana mostrate negli sketch, la presenza di diversi tipi di linguaggio (gerghi, slang, disfemismi, locuzioni diatopiche, diastrasiche ecc.), i giochi di parole, i rimandi storico-culturali e infine la presenza di un pubblico reale che reagisce alle battute dei cabarettisti: tutto ci rende tale materiale un vero e proprio banco di prova per le competenze linguistiche e comunicative degli studenti, soprattutto a livelli avanzati. Attraverso la comprensione, analisi e la successiva traduzione delle battute dei comici italiani e polacchi ogni studente pu verificare il proprio livello di apprendimento linguistico, mettere a reale confronto la propria lingua e cultura con la LS e infine sviluppare la capacit traduttiva e la produzione creativa in italiano.

Forfatter
Ilario Cola
ISBN
9783631921425
Språk
Italiensk
Vekt
446 gram
Utgivelsesdato
15.5.2025
Antall sider
458