Gå direkte til innholdet
Imagologische Probleme Der Uebersetzung
Spar

Imagologische Probleme Der Uebersetzung

Wahrend des Zweiten Weltkriegs hat sich Thomas Mann mit zahlreichen Rundfunkansprachen an die Deutschen gewandt. Wie seine Rede Deutschland und die Deutschen und der offene Brief Warum ich nicht nach Deutschland zuruckgehe gehoeren sie zu seinen bedeutendsten politischen Schriften. Die Autorin analysiert und vergleicht die polnischen UEbersetzungen dieser Texte aus den Jahren 1965 bis 2018. Ihre besondere Aufmerksamkeit gilt dabei der UEbertragung von Thomas Manns Selbstdarstellung sowie seinen Bildern von Deutschland und den Deutschen. Das hier vorgeschlagene Analysemodell beruht auf Imagologie und historischer Semantik und ist fur andere ubersetzungskritische Untersuchungen von Texten nutzbar, die gattungsspezifische und thematische AEhnlichkeiten aufweisen.

Undertittel
Thomas Manns Politische Reden Und Schriften in Polnischen Uebertragungen
ISBN
9783631807910
Språk
Tysk
Vekt
446 gram
Utgivelsesdato
15.6.2020
Antall sider
282