Gå direkte til innholdet
Hybridity in Translated Chinese
Spar

Hybridity in Translated Chinese

This book investigates the characteristics of hybridity in Chinese texts that have been translated from English. It also explores the potential impact of translation and hybridity on written Chinese over the past 70 years. It suggests that English-Chinese translations have introduced more and more hybrid structures into Chinese. This book can help us with understanding language change and development, and it can also shed new light on the translation process and help identify translation norms. 
Undertittel
A Corpus Analytical Framework
Forfatter
Guangrong Dai
Opplag
Softcover reprint of the original 1st ed. 2016
ISBN
9789811092428
Språk
Engelsk
Vekt
310 gram
Utgivelsesdato
30.5.2018
Antall sider
233