Gå direkte til innholdet
Histoire de la traduction en France
Spar

Histoire de la traduction en France

pocket, 2024
Fransk
"Histoire de la traduction en France: Auteurs grecs et latins" de Justin Bellanger est une tude exhaustive qui explore l' volution de la traduction des livres classiques grecs et latins en France. Ce livre retrace les tapes majeures de la traduction, depuis les premiers efforts m di vaux jusqu'aux interpr tations modernes, en mettant en lumi re les traducteurs, les techniques employ es et les impacts culturels de ces traductions. Bellanger commence par examiner les premiers traducteurs du Moyen ge, qui ont introduit les classiques grecs et latins un public francophone. Il d taille les d fis linguistiques et culturels auxquels ces traducteurs ont t confront s, ainsi que les strat gies qu'ils ont adopt es pour rendre ces textes accessibles. L'auteur d crit comment les traductions m di vales ont souvent cherch christianiser les textes pa ens, les adaptant aux sensibilit s religieuses de l' poque. Le livre explore ensuite la Renaissance, une p riode de renouveau pour la traduction des auteurs classiques. Bellanger analyse le r le des humanistes fran ais qui, inspir s par le retour aux sources antiques, ont produit des traductions plus fid les et litt raires des oeuvres de Platon, Aristote, Cic ron, et Virgile, entre autres. Il met en lumi re les figures cl s de cette p riode, comme tienne Dolet et Jacques Amyot, et examine leurs contributions la traduction. Bellanger continue avec l' re des Lumi res, o les traductions des classiques grecs et latins ont t influenc es par les id es de rationalit et de progr s. Il d crit comment les traducteurs de cette poque, tels que Andr Dacier et Anne Dacier, ont cherch rendre les textes antiques compr hensibles et pertinents pour les lecteurs modernes, tout en respectant leur originalit . Le livre aborde galement le XIXe si cle, une p riode marqu e par une plus grande diversit dans les approches de traduction. Bellanger analyse les traductions de cette poque sous l'influence du romantisme, avec un accent
Undertittel
Évolution et impact des traductions des oeuvres classiques grecques et latines en
ISBN
9782322543946
Språk
Fransk
Vekt
154 gram
Utgivelsesdato
11.8.2024
Antall sider
110