
Frame-basierte Rechtsuebersetzung
Das Fachgebiet Recht ist angesichts der notwendigen T tigkeit beeidigter bersetzer und einer intensiven l nder bergreifenden Zusammenarbeit durch ein hohes bersetzungsvolumen gekennzeichnet, sieht sich innerhalb der Fachsprachenforschung und der Translationswissenschaft allerdings regelm ig mit zahlreichen H rden, Gefahren und einem Sonderstatus konfrontiert. Der Autor untersucht die vielf ltige Spezifik der Sprache des Rechts, deren bertragbarkeit in andere Rechtsordnungen vor dem Hintergrund einer darlegbaren semantischen Inkongruenz h ufig negiert wird. Aufgrund der dadurch erkennbaren Notwendigkeit einer angepassten ontologischen sowie translatorischen Herangehensweise wird die Frame-Semantik als Darstellungsformat und Analyseinstrument ins Feld gef hrt. Entwickelt wird ein frame-basiertes Modell, das die ad quate Erfassung systemgebundener Rechtstermini als komplex vernetzte Wissensrahmen sowie kognitiv-epistemisch orientierte translatorische Entscheidungen erm glicht.
- Undertittel
- Frame-Semantik als ontologisches und rechtstranslatorisches Analyseinstrument am Beispiel franzoesischer und bundesdeutscher Rechtstermini
- Forfatter
- Waldemar Nazarov
- ISBN
- 9783631924648
- Språk
- Fransk
- Vekt
- 446 gram
- Serie
- Kontraste/Contrastes
- Utgivelsesdato
- 31.12.2024
- Forlag
- PETER LANG AG
- Antall sider
- 360
