Gå direkte til innholdet
Erste russische Lesestücke / Kniga dlja pervogo ctenija
Spar

Erste russische Lesestücke / Kniga dlja pervogo ctenija

pocket, 1991
Multispråk
Herausgegeben und übersetzt von Gisela und Michael Wachinger unter Mitarbeit von Natalija Nossowa Illustrationen von Frieda Wiegand Wie lernen russische Kinder? Was sind die Themen, die ihnen als erstes in ihren Lesebüchern begegnen? Und was waren die Themen vor der Perestroika? Dieses Buch entstand 1991 aus Fibeltexten russischer Schulkinder und Texten für Kinder berühmter Autoren (u.a. Charms, Majakowskij, Solschenizyn, Tolstoj, Tscharuschin, Tschukowskij). Wer noch nicht viel russisch kann, aber besondere Texte kennenlernen möchte, hat hier einen Lese-Leckerbissen! Der Inhalt: Wir fangen an Was soll man werden? In der Schule Auf dem Land Aus der Welt der Tiere Zungenbrecher Rätsel und Kopfzerbrecher Scherzverse Volksmärchen Literatur, gereimt und ungereimt
Illustratør
Frieda Wiegand
ISBN
9783423092777
Språk
Multispråk
Vekt
120 gram
Utgivelsesdato
1.1.1991
Antall sider
120