Gå direkte til innholdet
Entlehnung oder Codeswitching?
Entlehnung oder Codeswitching?
Spar

Entlehnung oder Codeswitching?

Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer
Diese Arbeit befasst sich mit den Formen und Funktionen von Sprachmischungen zwischen dem Englischen und dem Deutschen der Gegenwart. Als Datengrundlage dient ein synchrones Pressekorpus aus 52 Ausgaben des Nachrichtenmagazins Der Spiegel, das seit den 1960ern immer wieder zu Untersuchungen zum deutsch-englischen Kontakt herangezogen worden ist. Zentrale These ist dabei, dass den journalistischen Sprachgebrauch neben etablierten lexikalischen Entlehnungen (Anglizismen) heute verstarkt auch Ad hoc-Wechsel zwischen beiden Sprachen (Codeswitches) pragen. Die Studie entwirft daher ein integratives kontaktlinguistisches Modell, das die Komplexitat beider Erscheinungen der Sprachmischung aufzeigt und verdeutlicht, wie diese morphosyntaktisch integriert sowie wortbildend eingesetzt werden. Zugleich wird das besondere diskursive Potential herausgestellt, das aus der strukturellen Verwandtschaft zwischen dem Englischen und dem Deutschen erwachst.
Undertittel
Sprachmischungen mit dem Englischen im deutschen Printjournalismus
ISBN
9783653998009
Språk
Tysk
Utgivelsesdato
14.10.2014
Tilgjengelige elektroniske format
  • Epub - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin