Gå direkte til innholdet
Die Gespenstersonate
Spar

Die Gespenstersonate

Zu Strindbergs Zeit gingen starke künstlerische Impulse von Skandinavien aus. Zahlreiche deutsche Künstler ließen sich inspirieren, bereisten den Norden und beherrschten skandinavische Sprachen. Von bekannten Autoren und Literaten liegen Übersetzungen skandinavischer Werke vor. Eine sehr gelungene Übertragung der Gespenstersonate stammt von Mathilde Mann. Der Text wurde bearbeitet und neu herausgegeben.
Undertittel
Deutsche Taschenbuchausgabe
ISBN
9783939703198
Språk
Tysk
Vekt
78 gram
Utgivelsesdato
23.1.2008
Antall sider
64