Gå direkte til innholdet
«Did you acknowledge my last transmission?»
«Did you acknowledge my last transmission?»
Spar

«Did you acknowledge my last transmission?»

Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer
Diese Forschungsarbeit beschreibt die Alltagskommunikation zwischen Flugsicherung und Luftfahrzeugbesatzungen. Um einen Uberblick uber die Abweichungen von den von der ICAO vorgeschriebenen Phraseologien zu gewinnen, wurden insgesamt sieben Stunden Sprechfunkverkehr von zwei internationalen Flughafen (New York JFK und Amsterdam Schiphol) aufgezeichnet und transkribiert. Anschlieend wurden die Transkripte hinsichtlich der Abweichungsarten und deren Haufung analysiert. Auf der Basis soziolinguistischer Theorien erfolgte eine Thesenerstellung hinsichtlich deren Ursache. Die Auswertung der Daten deutet daraufhin, dass Lotsen wie Piloten gewohnheitsmaig von den vorgeschriebenen Phraseologien abweichen. Obwohl Hoflichkeitsfloskeln von der ICAO abgelehnt werden, sind Grue trotzdem in jedem Sprecherwechsel zu verzeichnen. Diese storen jedoch den Ablauf der Interaktion nicht, sie erleichtern im Gegenteil die interkulturelle Kommunikation. Andere Abweichungen jedoch, wie beispielsweise das Weglassen von Maeinheiten, konnen dagegen zu schwerwiegenden Missverstandnissen fuhren. Es scheint auerdem so zu sein, dass die Sprechweise des einen Kommunikationspartners die des anderen mageblich beeinflusst. In der Arbeit wurden die Ursachen fur die identifizierten Abweichungen herausgearbeitet, und es wurde der Frage nachgegangen, auf welche Weise das Risiko, welches damit zusammenhangt, zukunftig vermindert werden kann.
Undertittel
Sprechfunkverkehr in der Luftfahrt- Audioverbale Interaktion zwischen Flugsicherung und Crew
ISBN
9783653027075
Språk
Tysk
Utgivelsesdato
1.5.2013
Tilgjengelige elektroniske format
  • PDF - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin