Gå direkte til innholdet
Dante vestido a la castellana
Dante vestido a la castellana
Spar

Dante vestido a la castellana

Les i Adobe DRM-kompatibelt e-bokleserDenne e-boka er kopibeskyttet med Adobe DRM som påvirker hvor du kan lese den. Les mer
"El admirable libro de Roberto Mondola ofrece una rica visión de los afanes estéticos, culturales y espirituales de los primeros humanistas, entre los que se cuenta Pedro Fernández de Villegas, deslumbrado por Dante, al que considera el más digno representante de las litterae humaniores; por los comentarios de Cristoforo Landino a la Comedia y por el neoplatonismo, lo admiró Villegas, que se atrevió a verter el Infierno al español; con todo, no se resignó a prosificar ni a traducir verbo ad verbum, sino que culminó una versión poética (publicada en 1515) que conservaba las sententiae y su valor universal.Roberto Mondola analiza y documenta excelentemente la doble condición de traductor y exégeta de Villegas. También proporciona un fino análisis de la lengua, una acertadísima descripción del método de traducción, y una ejemplar proyección de la obra de Dante en las letras españolas" (Guillermo Serés, Universidad Autónoma de Barcelona).
Undertittel
El &quote;Infierno&quote; de Pedro Fernandez de Villegas
ISBN
9783954876327
Språk
Spansk
Utgivelsesdato
3.5.2017
Tilgjengelige elektroniske format
  • Epub - Adobe DRM
Les e-boka her
  • E-bokleser i mobil/nettbrett
  • Lesebrett
  • Datamaskin