

Daniel Stein, prevoditelj
Jednodušno prihvacen od publike i kritike diljem svijeta, Daniel Stein, prevoditelj po mnogima je najznacajniji ruski roman našega vremena.
Život je cudo; cudo za koje nam - da bismo ga prepoznali i razumjeli - ponekad treba prevoditelj.
Prica o nevjerojatnom životnom putu poljskog Židova Daniela Steina, koji tijekom Drugog svjetskog rata svoje sunarodnjake spašava radeci kao prevoditelj za Gestapo, temeljena je na stvarnim dogadajima i puna je cudâ - cuda vjere i cuda ljudskosti.
Jer, i kad izbjegava smaknuca i pridružuje se partizanima, i kad prelazi na katolicanstvo i odlazi u Izrael, gdje obnavlja drevnu Jakovljevu crkvu - Daniel Stein junak je samo zato što je covjek: jedinstven i pun proturjecja. A upravo tu - u iskazivanju svega što jesmo - do izražaja dolaze mudrost i spisateljsko umijece Ljudmile Ulicke.
Sastavljajuci Steina od sjecanja i dokumenata, pisama i svjedocanstava onih koji su ga poznavali, Ulicka istovremeno daje zadivljujuci prikaz Europe i Izraela, ali i burne povijesti odnosa židovstva i Katolicke crkve. No baš kao i svi veliki pisci - Ulicka ne cini samo to. Svojim mocnim, izazovnim djelom - svakoj iskljucivosti i rigidnosti usprkos - ona prica pricu o cudu našega života; na sve naše jezike prevodi život sâm.
- Forfatter
- Ljudmila Ulicka
- ISBN
- 9789532665475
- Språk
- Kroatisk
- Utgivelsesdato
- 29.9.2017
- Forlag
- Fraktura
- Tilgjengelige elektroniske format
- Epub - Adobe DRM
- Les e-boka her
- E-bokleser i mobil/nettbrett
- Lesebrett
- Datamaskin
