Gå direkte til innholdet
Creatività e normalizzazione nella traduzione
Spar

Creatività e normalizzazione nella traduzione

pocket, 2021
Italiensk
La traduzione richiede una certa esperienza, una certa istruzione e una notevole quantit di talento. I traduttori devono investire una quantit considerevole di tempo e abilit per creare una buona e valida traduzione. Questo lavoro fornisce un'analisi delle strategie creative e di normalizzazione delle traduzioni ceche e slovacche di The God of Small Things di Arundhati Roy. Studia e confronta le strategie normalizzanti e creative dei due traduttori: Michaela Lauschmannov e Veronika Redererov . Il lavoro confronta inoltre gli atteggiamenti dei traduttori verso la traduzione, la lingua e i passaggi creativi del testo di partenza. Studia anche l'influenza dei cambiamenti avvenuti durante il processo di traduzione, e studia il grado della loro influenza sul testo di arrivo. Infine, esamina il trasferimento di tutti i livelli di significato e di tutti i tipi di funzioni del testo di partenza. L'analisi dovrebbe aiutare a comprendere meglio le strategie di traduzione e gli atteggiamenti dei traduttori per migliorare le proprie strategie e tecniche di traduzione.
ISBN
9786203480146
Språk
Italiensk
Vekt
95 gram
Utgivelsesdato
23.4.2021
Antall sider
56