Gå direkte til innholdet
Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen
Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen
Spar

Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen

Les i appen vår eller last ned

Kjell Espmarks Att översätta själen (1975) lyfter fram ett viktigt obeaktat sammanhang i poesin från Les fleurs du mal och framåt. Det gäller att med Baudelaires ord "översätta själen", det vill säga ge känsla och tanke sinnlig gestalt. Denna huvudlinje inom mer än ett sekels poesi följs av ett närstudium av en rad centrala diktares lyrik, från Mallarmé och Rimbaud till T. S. Eliot och Breton.

Forfatter
Kjell Espmark
Opplag
1
ISBN
9789113055992
Språk
Svensk
Utgivelsesdato
20.1.2017
Forlag
Norstedts
Tilgjengelige elektroniske format
  • Epub - vannmerket
Antall sider
285
Les e-boka her
  • Adlibris app
  • Lesebrett
  • Datamaskin