Siirry suoraan sisältöön
Word for Word
Word for Word
Tallenna

Word for Word

Lue Adobe DRM-yhteensopivassa e-kirjojen lukuohjelmassaTämä e-kirja on kopiosuojattu Adobe DRM:llä, mikä vaikuttaa siihen, millä alustalla voit lukea kirjaa. Lue lisää
A remarkable memoir of living in the Soviet Union and working as a literary translator. In the early twentieth century, Lilianna Lungina was a Russian Jew born to privilege, spending her childhood in Germany, France, and Palestine. But when she was thirteen, her parents moved to the USSR where Lungina became witness to many of the era's greatest upheavals. Exiled during World War II, dragged to KGB headquarters to report on her friends, and subjected to her new country's ruthless, systematic anti-Semitism, Lungina nonetheless carved out a career as a translator, introducing hundreds of thousands of Soviet readers to Knut Hamsun, August Strindberg, and, most famously, Astrid Lindgren. In the process, she found herself at the very center of Soviet cultural life, meeting and befriending Pasternak, Brodsky, Solzhenitsyn, and many other major literary figures of the era. Her extraordinary memoir at once heartfelt and unsentimental is an unparalleled tribute to a lost world.
Alaotsikko
A Translator's Memoir of Literature, Politics, and Survival in Soviet Russia
ISBN
9781468311112
Kieli
englanti
Julkaisupäivä
12.11.2014
Kustantaja
ABRAMS, Inc.
Formaatti
  • Epub - Adobe DRM
Lue e-kirjoja täällä
  • Lue e-kirja mobiililaitteella/tabletilla
  • Lukulaite
  • Tietokone