Siirry suoraan sisältöön
Weltliche Lyrik
Tallenna

Weltliche Lyrik

Innerhalb der deutschen Cats-Rezeption nimmt die hier neu edierte, umfangreiche Ubertragung durch Philipp von Zesen einen bedeutenden Platz ein. Beverwijcks Schat der Gesontheyt erschien zuerst 1636 in Dordrecht und wurde bald zum Bestseller. Dazu haben u. a. die Hunderte von Gedichten beigetragen, die Jacob Cats beigesteuert hat. Das Buch war mit seinen medizinischen Ausfuhrungen und Erklarungen aktuell. Insbesondere stiess es wegen des praxisorientierten Horizonts auf grosses Interesse. Zesen hat das vollstandige Werk ubertragen, also auch alle Beitrage von Cats. Eine vergleichende Analyse von Vorlage und Ubersetzung erbringt fur den Fragenkreis der interkulturellen Perspektive hochinteressante Ergebnisse: Zesen versucht durch Auflockerung des Metrums und eine Reihe von rhythmischen Verbesserungen die Monotonie des Catsschen Metrums aufzulockern. Die Metapher erhalt grosseres Gewicht. Insgesamt transferiert Zesen die Verse seiner Vorlage in eine deutsche Poetik. Schliesslich berucksichtigt Zesen den anderen kulturellen Hintergrund seiner deutschen Leser und andert seine Vorlage behutsam dort, wo sie ihm allzu direkt und drastisch oder auch zu sehr auf niederlandische Eigenarten bezogen erscheint."
Alaotsikko
Cats-Übersetzungen
ISBN
9783110154153
Kieli
saksa
Paino
558 grammaa
Julkaisupäivä
2.12.2002
Kustantaja
de Gruyter
Sivumäärä
428