Siirry suoraan sisältöön
Translation im Spannungsfeld der  cultural turns
Translation im Spannungsfeld der  cultural turns
Tallenna

Translation im Spannungsfeld der cultural turns

Lue Adobe DRM-yhteensopivassa e-kirjojen lukuohjelmassaTämä e-kirja on kopiosuojattu Adobe DRM:llä, mikä vaikuttaa siihen, millä alustalla voit lukea kirjaa. Lue lisää
Dieser Band nimmt den auf Doris Bachmann-Medick zuruckgehenden Gedanken der 'cultural turns' in den Kulturwissenschaften auf. Die Veranderungen der Forschungsmethoden und -schwerpunkte, die den 'turns' entspringen, erweisen sich fur die Translationswissenschaft als besonders produktiv. Forscherinnen und Forscher aus Polen, Deutschland und osterreich untersuchen das Phanomen der Translation als kulturelles Faktum: ubersetzungen von literarischen, pragmatischen und wissenschaftlichen Texten in diversen Sprachenkombinationen. Die Beitrage verknupfen die linguistisch-literaturwissenschaftlichen Aspekte der ubersetzung mit politisch-ideologischen, sozialen und ethischen Determinanten des translatorischen Handelns, die im Zuge des 'postcolonial turn' und des 'social turn' verstarkt in den Blickwinkel rucken.
ISBN
9783653028485
Kieli
englanti
Julkaisupäivä
2.5.2013
Formaatti
  • PDF - Adobe DRM
Lue e-kirjoja täällä
  • Lue e-kirja mobiililaitteella/tabletilla
  • Lukulaite
  • Tietokone