Benjamins Translation Library
The core essays in this collection deal with aspects of this influx according to division of territory. Some take key works (e.g. Stowe’s Uncle Tom’s Cabin, Byron’s “The Isles of Greece”), some sample genres (science fiction, detective fiction, fables, political novels), the common attention being to the adjustments made by translators to suit the prevailing aesthetic, cultural and social norms, and/or the current needs and preoccupations of the receiving public. A broad overview of translation activities is given in the introduction.
To present the subject in its true guise, that of a major cultural shift, supporting papers are included to fill in the background and to describe some of the effects of this foreign invasion on native literature. A rounded picture emerges that will be intelligible to readers who have no specialized knowledge of China.
- Toimittaja
- Pollard David E. Pollard
- ISBN
- 9789027283474
- Kieli
- englanti
- Julkaisupäivä
- 15.3.1998
- Kustantaja
- John Benjamins Publishing Company
- Sivumäärä
- 341
