Siirry suoraan sisältöön
Translating Catechisms, Translating Cultures
Translating Catechisms, Translating Cultures
Tallenna

Translating Catechisms, Translating Cultures

Lue Adobe DRM-yhteensopivassa e-kirjojen lukuohjelmassaTämä e-kirja on kopiosuojattu Adobe DRM:llä, mikä vaikuttaa siihen, millä alustalla voit lukea kirjaa. Lue lisää
Translating Catechisms, Translating Cultures explores the dimensions of early modern transcultural Christianities; the leeway of religious negotiation in and outside of Europe by comparing catechisms and their translation in the context of several Jesuit missionary strategies. The volume challenges the often assumed paramount Europeanness of Western Christianity. In the early modern period the idea of Tridentine Catholicism was translated into many different regions where it was appropriated and adopted to local conditions. Missionary work always entails translation, linguistic as well as cultural, which results in a modification of the content. Catechisms were central instruments to communicate Christian belief and, therefore, they are central media for all kinds of translation processes. The comparative approach (including China, India, Japan, Ethiopia, Northern America and England) enables the evaluation of different factors like power relations, social differentiation, cultural patterns, gender roles etc. Contributors are: Takao Abe, Anand Amaladass, Leonhard Cohen, Renate Durr, Antje Fluchter, Ana Hosne, Giulia Nardini, John odemark, John Steckley, Alexandra Walsham, Rouven Wirbser.
Alaotsikko
The Expansion of Catholicism in the Early Modern World
ISBN
9789004353060
Kieli
englanti
Julkaisupäivä
18.9.2017
Kustantaja
BRILL
Formaatti
  • PDF - Adobe DRM
Lue e-kirjoja täällä
  • Lue e-kirja mobiililaitteella/tabletilla
  • Lukulaite
  • Tietokone