
Traduire et illustrer le roman au XVIIIe siècle
Les contributeurs de ce volume se concentrent soit sur une œuvre particulière (Gulliver, Cleveland, Tom Jones, Lettres d’une Péruvienne), soit sur un auteur face à ses traducteurs et illustrateurs (Rousseau, Wieland, Rétif, Mercier), soit sur un ensemble de romans traduits et illustrés dans un pays (le roman grec ou le roman gothique anglais en France, le roman français en Allemagne). Se fait jour un gisement de représentations visuelles qui sont tour à tour ambassadrices des auteurs et des œuvres, médiatrices des textes dans leur rapport à de nouveaux publics, et créatrices de niveaux de sens qu’il convient d’interpréter.
Richement illustré de plus de 170 gravures, dont certaines sont reproduites et analysées pour la première fois, Traduire et illustrer le roman au XVIIIe siècle explore des formes textuelles et visuelles en mouvement à travers plusieurs espaces nationaux, et fait apparaître un aspect méconnu des échanges littéraires au temps des Lumières.
- Toimittaja
- Nathalie Ferrand
- ISBN
- 9780729410120
- Kieli
- Ranska
- Paino
- 310 grammaa
- Julkaisupäivä
- 9.5.2011
- Kustantaja
- Voltaire Foundation
- Sivumäärä
- 569