Siirry suoraan sisältöön
The Boke of the Cyte of Ladyes
Tallenna

The Boke of the Cyte of Ladyes

An early Tudor translation of the Cité des dames, a crucial argument written by Christine de Pizan on the importance of women.

Christine de Pizan's defense of women against centuries of misogyny, Cité des dames, was the only work of literature translated into English by Brian Anslay, an administrator in the household of King Henry VII. While numerous manuscripts were held in royal and aristocratic libraries, Anslay’s printed translation enabled a broader range of readers to appreciate the arguments for female rule crucial to the reigns of Mary I and Elizabeth I. Anslay’s translation also played a key role in the late-nineteenth-century revival of interest in Christine. This modernization of Anslay’s Tudor English makes his translation accessible to contemporary readers while preserving the rhythms of early Tudor prose. It includes an extensive introduction and notes highlighting both the history of the language and the cultural references embodied in the text.
Alaotsikko
Brian Anslay's Translation of 1521 in Modernized English
Kääntäjä
Brian Anslay
ISBN
9781649591166
Kieli
englanti
Paino
626 grammaa
Julkaisupäivä
23.10.2025
Kustantaja
Iter Press
Sivumäärä
362