Siirry suoraan sisältöön
Sprachstrukturelle Unterschiede und Strategien im Simultandolmetschen
Sprachstrukturelle Unterschiede und Strategien im Simultandolmetschen
Tallenna

Sprachstrukturelle Unterschiede und Strategien im Simultandolmetschen

Lue Adobe DRM-yhteensopivassa e-kirjojen lukuohjelmassaTämä e-kirja on kopiosuojattu Adobe DRM:llä, mikä vaikuttaa siihen, millä alustalla voit lukea kirjaa. Lue lisää
Im Rahmen einer Korpusstudie, der ein reales Konferenzgeschehen mit erfahrenen, bei der EU akkreditierten Dolmetschern zugrunde liegt, werden in dieser Untersuchung Fragen des Simultandolmetschprozesses und der Sprachspezifik untersucht. Die Studie zeigt, dass sprachstrukturelle Unterschiede ein strategisches Vorgehen beim Simultandolmetschen bedingen und dass die dolmetscherspezifische Arbeitsweise durch Indikatoren erfassbar und beschreibbar wird und andere, das dolmetscherische Vorgehen bestimmende Faktoren, dominiert. Die Arbeit vergleicht Simultanverdolmetschungen aus dem Englischen und Franzosischen ins Deutsche.
Alaotsikko
Eine Untersuchung anhand der Sprachenpaare Franzoesisch-Deutsch und Englisch-Deutsch
ISBN
9783653022544
Kieli
saksa
Julkaisupäivä
7.11.2012
Formaatti
  • PDF - Adobe DRM
Lue e-kirjoja täällä
  • Lue e-kirja mobiililaitteella/tabletilla
  • Lukulaite
  • Tietokone