Siirry suoraan sisältöön
Rethinking Translation
Tallenna

Rethinking Translation

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

Alaotsikko
Discourse, Subjectivity, Ideology
Toimittaja
Lawrence Venuti
ISBN
9781138361874
Kieli
englanti
Paino
470 grammaa
Julkaisupäivä
24.3.2020
Kustantaja
Routledge
Sivumäärä
252