Siirry suoraan sisältöön
Plurilingual Analysis of Four Russian-American Autobiographies
Plurilingual Analysis of Four Russian-American Autobiographies
Tallenna

Plurilingual Analysis of Four Russian-American Autobiographies

Lue Adobe DRM-yhteensopivassa e-kirjojen lukuohjelmassaTämä e-kirja on kopiosuojattu Adobe DRM:llä, mikä vaikuttaa siihen, millä alustalla voit lukea kirjaa. Lue lisää
Among the many examples of Russian-American emigre literature, a number of less known authors moved to the USA, following their predecessors' transnational and plurilingual experiences. The bilingual (and sometimes trilingual) expressions in their works written in English invite a contrastive analysis of their transition from their source language, Russian, to their target language, English. This book explores the linguistic structure of the autobiographies of four Russian-American writers (Cournos, Nabokov, Berberova and Shteyngart) bringing into focus the linguistic "e;geology"e; of their texts, as they record their passage from a Russian world to an English one. These linguistic passages are examined from both a synchronic and a diachronic perspective, by dwelling on the geographies of the emigres' itineraries as well as on the process of linguistic transformation that such itineraries generated. By analyzing these writers' geographic and linguistic routes, this volume engages the reader in a metalinguistic discourse and highlights the influence of these first plurilingual experiments on modern theories concerning linguistic globalization.
Alaotsikko
Cournos, Nabokov, Berberova, Shteyngart
Kirjailija
Michele Russo
ISBN
9783847012016
Kieli
englanti
Julkaisupäivä
7.9.2020
Formaatti
  • PDF - Adobe DRM
Lue e-kirjoja täällä
  • Lue e-kirja mobiililaitteella/tabletilla
  • Lukulaite
  • Tietokone