Siirry suoraan sisältöön
Linguistic Disadvantage in Jury Trials
Linguistic Disadvantage in Jury Trials
Tallenna

Linguistic Disadvantage in Jury Trials

Lue Adobe DRM-yhteensopivassa e-kirjojen lukuohjelmassaTämä e-kirja on kopiosuojattu Adobe DRM:llä, mikä vaikuttaa siihen, millä alustalla voit lukea kirjaa. Lue lisää
Eva Ng's groundbreaking work delves into post-colonial Hong Kong courtrooms, where jury service is exclusive to well-educated individuals deemed capable of understanding English proceedings. Using authentic audio recordings of two jury trials to assess jurors' comprehension, Ng highlights the challenges faced by Chinese jurors, who labour under the double disadvantage of unfamiliarity with legal discourse and insufficient proficiency in the English language used by the court. Ng's study goes beyond conventional textual analysis by examining also the impact of speakers' physical voicing on jurors' comprehension. She addresses the notion of trial by peers, issues of linguistic diversity, disadvantage and inequality in jury service participation in a wider context. Ng advocates for the use of court interpreters to improve comprehension and ensure equitable justice. Her interdisciplinary study offers valuable insights and recommendations for researchers and practitioners in linguistics, law, translation and interpreting, aiming to enhance the quality of interpretation in courtrooms and promote fairer legal outcomes.
Alaotsikko
Lessons from Hong Kong and Beyond
Kirjailija
Eva N.S. Ng
ISBN
9781399510721
Kieli
englanti
Julkaisupäivä
30.11.2025
Formaatti
  • Epub - Adobe DRM
Lue e-kirjoja täällä
  • Lue e-kirja mobiililaitteella/tabletilla
  • Lukulaite
  • Tietokone