Siirry suoraan sisältöön
La Ontoterminografía Aplicada a la Traducción
Tallenna

La Ontoterminografía Aplicada a la Traducción

La obra presenta una metodologia de trabajo basada en las tecnicas mas recientes: la terminografia basada en ontologias y en corpus especializados, concretamente en lo que se ha denominado la ontoterminografia. Esta propuesta metodologica va dirigida especialmente a la elaboracion de recursos terminologicos para traductores, un grupo de usuarios con unas necesidades concretas a la hora de realizar busquedas y consultas terminologicas. La obra se puede dividir en tres partes: primero, se lleva a cabo un estudio sobre las corrientes de la terminologia moderna, incluyendo las nuevas ramas basadas en corpus y en la representacion del conocimiento; segundo, se analizan las necesidades de los traductores con respecto a los recursos terminologicos, tanto en lo referente al contenido como a la forma, y, finalmente, se describen las diferentes fases de la metodologia propuesta. El principal objetivo de esta obra es ofrecer una metodologia que sirva de base para elaborar recursos mas utiles para este grupo y que satisfagan, por tanto, sus necesidades de busqueda y consulta terminologica a la par que motive a los investigadores a seguir innovando en recursos terminologicos para traductores.
Alaotsikko
Propuesta Metodológica Para La Elaboración de Recursos Terminológicos Dirigidos a Traductores
Toimittaja
Gerd Wotjak
ISBN
9783631631195
Kieli
espanja
Paino
446 grammaa
Julkaisupäivä
7.5.2012
Kustantaja
Peter Lang AG
Sivumäärä
269