
Il doppiaggio in Italia
Ormai noto come i doppiatori abbiano moltissime ragioni di prestigio nell'arte dello spettacolo e niente lo testimonia meglio della grande qualit del loro lavoro (la capacit che ha il doppiaggio di riprodurre e reinventare il testo straniero conquista sempre pi consensi e curiosit , tanto da moltiplicare negli ultimi anni premi, festival e riconoscimenti). Stranamente, proprio qui risiede l'inganno: nella qualit del lavoro svolto. Un buon lavoro di doppiaggio consiste nel fatto di non essere notato, nel fatto che lo spettatore deve essere indotto a non dover minimamente pensare che ci che sta vedendo doppiato.
Quest'opera analizza l'importanza del doppiaggio soprattutto per la nostra cultura italiana, partendo dalle conoscenze basilari di questo settore e dalla nascita del cinema sonoro negli anni Trenta, passando per la storia di questo settore con i pi grandi e importanti protagonisti, scrutandone i meccanismi, arrivando all'attualit e considerando le prospettive per il futuro.
Questo libro contiene inoltre quattro interviste inedite ad altrettanti colossi del settore (Massimo Giuliani, Rodolfo Bianchi, Teo Bellia e Stefano Mondini) e un dizionario dei termini tecnici del doppiaggio.
- Alaotsikko
- Storia, spiegazione e divulgazione
- Kirjailija
- Gianmaria Guida
- ISBN
- 9788899205041
- Kieli
- italia
- Paino
- 231 grammaa
- Julkaisupäivä
- 14.5.2023
- Kustantaja
- Ecrimen
- Sivumäärä
- 198