Siirry suoraan sisältöön
Harmony of the Spirits
Harmony of the Spirits
Tallenna

Harmony of the Spirits

Lue Adobe DRM-yhteensopivassa e-kirjojen lukuohjelmassaTämä e-kirja on kopiosuojattu Adobe DRM:llä, mikä vaikuttaa siihen, millä alustalla voit lukea kirjaa. Lue lisää
In early Pennsylvania, translation served as a utopian tool creating harmony across linguistic, religious, and ethnic differences. Patrick Erben challenges the long-standing historical myth first promulgated by Benjamin Franklin that language diversity posed a threat to communal coherence. He deftly traces the pansophist and Neoplatonist philosophies of European reformers that informed the radical English and German Protestants who founded the holy experiment. Their belief in hidden yet persistent links between human language and the word of God impelled their vision of a common spiritual idiom. Translation became the search for underlying correspondences between diverse human expressions of the divine and served as a model for reconciliation and inclusiveness.Drawing on German and English archival sources, Erben examines iconic translations that engendered community in colonial Pennsylvania, including William Penns translingual promotional literature, Francis Daniel Pastoriuss multilingual poetics, Ephratas angelic singing and transcendent calligraphy, the Moravians' polyglot missions, and the common language of suffering for peace among Quakers, Pietists, and Mennonites. By revealing a mystical quest for unity, Erben presents a compelling counternarrative to monolingualism and Enlightenment empiricism in eighteenth-century America.
Alaotsikko
Translation and the Language of Community in Early Pennsylvania
ISBN
9780807838198
Kieli
englanti
Julkaisupäivä
10.6.2013
Formaatti
  • Epub - Adobe DRM
Lue e-kirjoja täällä
  • Lue e-kirja mobiililaitteella/tabletilla
  • Lukulaite
  • Tietokone