Siirry suoraan sisältöön
Gyorgy Faludy's Villon Ballads
Tallenna

Gyorgy Faludy's Villon Ballads

Fran ois Villon's poetic genius remains undisputed, and to this day he is considered one of the most important poets of medieval times. He has been translated into all major languages with varying success, and the critic Gy rgy B lint describes his tone as 'raw' and his words as 'compact, hard and folksy in a basic and robust way', thus not easy to translate. Gy rgy Faludy, one of several Hungarian translators, threw all conventions to the wind, and changed Villon's tone to what can only be described as 'talkative, smooth, emotional and piquant." Yet Faludy maintained that the spirit of Villon and his age have been retained. Although many English translations of Villon have been published, Faludy's unique version in English is now made available in the present translation by Iv n Kov cs, who is also known for having translated Attila J zsef's Suburban Night and other Poems.
Kirjailija
Gyorgy Faludy
Kääntäjä
Ivan Kovacs
ISBN
9781975831677
Kieli
englanti
Paino
168 grammaa
Julkaisupäivä
1.9.2017
Sivumäärä
118