
Estudios Sobre El Español Como Lengua de Traducción En España Y América
La lengua espan ola es utilizada por casi cuatrocientos millones de personas en dos continentes. Este elevado nu mero de ususarios y su amplitud geogra fica explican la existencia de distintas variedades lingüi sticas en su uso, hecho que repercute en el espan ol utilizado como lengua de traduccio n.
Este libro es el resultado de un proyecto de investigaci n cuyo objetivo ha sido explorar de modo sincr nico y diacr nico las pol ticas editoriales aplicadas a la traducci n literaria en Espa a y Am rica y su repercusi n en la lengua de traducci n, en este caso el espa ol. Para ello se acotan cuatro grandes mbitos de investigaci n: estudios sobre traductoras y traductores, an lisis y comparaci n de traducciones, revisi n de traducciones y recurso al espa ol neutro, e historias editoriales. El equipo investigador se compone de expertos de la Universidad de M laga (Espa a) y de universidades hispanoamericanas: UNAM (M xico), El Colegio de M xico, Universidad de los Andes (Chile) y Universidad de Buenos Aires (Argentina).
La metodolog a empleada, enmarcada en la Traductolog a moderna, es de car cter descriptivo y sociol gico, guiada por el concepto de transversalidad en el pasado y presente de la traducci n en el mundo hispanohablante. Se ha trabajado a partir de un corpus selectivo de traducciones desde distintas lenguas al espa ol que destacan por sus especiales caracter sticas o cuyos contextos de producci n y recepci n son de especial inter s en nuestra investigaci n.
- ISBN
- 9783631885123
- Kieli
- espanja
- Paino
- 446 grammaa
- Julkaisupäivä
- 30.12.2022
- Kustantaja
- PETER LANG AG
- Sivumäärä
- 474
