Siirry suoraan sisältöön
El enves del tapiz
El enves del tapiz
Tallenna

El enves del tapiz

Lue Adobe DRM-yhteensopivassa e-kirjojen lukuohjelmassaTämä e-kirja on kopiosuojattu Adobe DRM:llä, mikä vaikuttaa siihen, millä alustalla voit lukea kirjaa. Lue lisää
La reencarnacion de un texto en palabras que no son las originales es quiza una de las mas eficaces pruebas del poder creativo del lector. La traduccion es la forma mas profunda y minuciosa de lectura. Penetrar en un texto, desmontarlo, reconstruirlo con frases que obedecen a las expectativas de otros oidos y de otros ojos es darle nueva vida. De esa manera, el texto se vuelve ahora mas consciente de sus engranajes y de su deuda con el azar y el placer. Por eso elijo hablar aqui de traduccion a partir de fragmentos que el propio original desatiende, o rechaza, o de los que se averguenza; todo aquello que queda expuesto (como dice Don Quijote) en el caotico enves de un tapiz. (Alberto Manguel).
Alaotsikko
Notas sobre el arte de traducir
Kirjailija
Alberto Manguel
Kääntäjä
Alberto Manguel
ISBN
9791370090685
Kieli
espanja
Julkaisupäivä
2.10.2025
Formaatti
  • Epub - Adobe DRM
Lue e-kirjoja täällä
  • Lue e-kirja mobiililaitteella/tabletilla
  • Lukulaite
  • Tietokone